Эрин Мейер, профессор одной из ведущих мировых бизнес-школ INSEAD, в своей книге: “Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде” описывает занимательный кейс. Эрин готовилась к важному тренингу для пары, переезжающей в Китай. Суть тренинга состояла в том, чтобы познакомить релокантов: топ-менеджера компании Peugeot Citroen и его супругу о культурных особенностях, с которыми им предстояло столкнуться после переезда в Китай. Чтобы тренинг был эффективным, Эрин привлекла эксперта китайца Бо Чена. Во время встречи она подробно объясняла культурные различия, приводила примеры и после каждого блока делала многозначительные (как ей казалось) паузы, ожидая, что Чен дополнит её своими комментариями. Она мягко подавая ему сигналы включиться в разговор, однако он оставался молчалив, лишь вежливо кивая, из-за чего её уверенность постепенно сменялась тревогой и паникой.
Лишь в конце, прямо обратившись к нему, она услышала развернутые, точные и уместные примеры, подтвердившие его высокий профессионализм. Выяснилось, что причина молчания крылась в культурных различиях: Чен ждал явного приглашения, уважая роль ведущего и ценя сдержанность и умение слушать.
Этот опыт показал, что за внешней тишиной скрываются иные нормы общения, и научил рассказчицу учитывать культурный контекст и осознанно вовлекать собеседников в диалог.


Вы ожидали, что я начну говорить?» – спросил он с выражением искреннего удивления на лице.

И тогда он описал ситуацию, как он ее увидел со своей стороны. «В этой комнате,– сказал он, повернувшись к мсье и мадам Бернар, – Эрин – председатель собрания. Поскольку она является главной персоной в комнате, я ждал, когда она обратится ко мне. А пока я жду, я должен показать себя хорошим слушателем, вести себя тихо и спокойно. В Китае нам часто кажется, что западные люди говорят на совещаниях слишком много просто для того, чтобы произвести впечатление, или потому, что они плохие слушатели. Я также заметил, что по сравнению с западными людьми китайцы делают на несколько секунд большую паузу, перед тем как начать говорить. Вы, западные люди, на совещаниях говорите сразу же один за другим. Я ждал, пока Эрин сделает достаточно большую паузу, чтобы я мог начать говорить, но моя очередь так и не наступила. Мы, китайцы, часто считаем американцев плохими слушателями, потому что они всегда начинают говорить, чуть ли не перебивая друг друга, чтобы высказать свое мнение. Я бы с удовольствием поделился своими соображениями, если бы только дождался достаточно большой паузы. Но Эрин все время говорила, и поэтому я терпеливо ждал. Моя мама дала мне совет, который я запомнил на всю жизнь:
"У тебя два глаза, два уха и только один рот. Используй их соответственно".
Эрин Мейер
Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде
А вы стакливались с тем, что неверно трактовали поведение и слова коллег иностранцев?

Made on
Tilda